韓国語翻訳通信(韓国戸籍ブログ)

在日韓国人相続・帰化申請用の韓国戸籍(家族関係登録簿証明書・除籍謄本)の翻訳が1枚500円から

韓国語翻訳通信(韓国戸籍ブログ)

メインメニュー

メインコンテンツへ移動
サブコンテンツへ移動
  • ホーム
  • 韓国語翻訳見本
    • 01基本証明書韓国語翻訳
    • 02家族関係証明書韓国語翻訳
    • 03婚姻関係証明書韓国語翻訳
    • 04入養関係証明書韓国語翻訳
    • 05親養子入養関係証明書韓国語翻訳

「婚姻」カテゴリーアーカイブ

韓国人と日本人の結婚に必要な翻訳|日本への創設的婚姻届出

投稿日時: 2014年10月24日 投稿者: kikajp

 これは韓国人と日本人の国際結婚において「日本の」市区町村へ韓国より先に婚姻届を提出する際に必要な韓国語の翻訳の話です。

 外国より先に日本に婚姻届出を 続きを読む →

カテゴリー: 婚姻, 翻訳

韓国語翻訳 便利サイト

  • 韓国語翻訳
  • 韓国人の帰化申請
  • 韓国人の相続と翻訳
  • 帰化ブログ

韓国語翻訳TIPS

  • 韓国語翻訳見本
    • 01基本証明書韓国語翻訳
    • 02家族関係証明書韓国語翻訳
    • 03婚姻関係証明書韓国語翻訳
    • 04入養関係証明書韓国語翻訳
    • 05親養子入養関係証明書韓国語翻訳

カテゴリー

  • 婚姻
  • 家族関係登録簿
  • 帰化申請
  • 未分類
  • 相続
  • 翻訳
    • ハングル
    • 中日翻訳
    • 台日翻訳
    • 日中翻訳
    • 日韓翻訳
    • 韓国語単語
    • 韓日翻訳
  • 行政書士
  • 除籍謄本
  • 韓国
    • 韓国大使館
    • 韓国語
    • 韓国領事館
  • 韓国戸籍

最近の投稿

  • 2021年駐大阪大韓民国総領事館時間延長のお知らせ
  • 帰化申請で必要な韓国戸籍(家族関係登録簿記録事項証明書)の種類
  • 大阪での帰化申請に必要な韓国除籍謄本
  • 韓国戸籍・除籍謄本は翻訳を付けて提出するかどうか別として全部取りましょう
  • 韓国文在寅大統領との日韓会談なしG20大阪サミット

韓国語翻訳通信/配信日

2025年5月
月 火 水 木 金 土 日
« 1月    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

アーカイブ

  • 2021年1月
  • 2020年10月
  • 2019年7月
  • 2019年6月
  • 2019年5月
  • 2017年11月
  • 2017年9月
  • 2017年8月
  • 2017年4月
  • 2017年3月
  • 2017年2月
  • 2017年1月
  • 2016年12月
  • 2016年11月
  • 2016年10月
  • 2016年9月
  • 2016年8月
  • 2016年7月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2016年1月
  • 2015年10月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年2月
  • 2014年12月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年8月
  • 2014年7月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月
  • 2013年12月
  • 2013年10月
  • 2013年9月
  • 2013年8月
  • 2013年7月

メタ情報

  • ログイン
  • 投稿の RSS
  • コメントの RSS
  • WordPress.org

タグ

ハングル パッチム 京都地方法務局 住民票 入養関係証明書 内政部国籍喪失許可書 出生公証書 名古屋法務局 和歌山地方法務局 国籍証明書(退出中華人民共和国国籍申請) 国際結婚 在日韓国人相続 基本証明書 大津地方法務局 大阪法務局 奈良地方法務局 婚姻関係証明書 子音字母 家族関係証明書 岡山地方法務局 帰化申請 広島法務局 徳島地方法務局 戸籍整理申請(家族関係登録簿整理) 戸籍謄本 手書横書除籍謄本 死亡公証書 母音字母 登録基準地(本籍地) 神戸地方法務局 福井地方法務局 結婚公証書 続柄 縦書除籍謄本 翻訳証明書 親族関係公証書 親養子入養関係証明書 認知された子の国籍取得の届出 金沢地方法務局 除籍謄本 離婚公証書 電算化除籍謄本 韓国人相続 駐大阪韓国総領事館 高松法務局
Proudly powered by WordPress