韓国戸籍の読み方説明サイトのブログを読んでいて

 韓国戸籍の読み方(韓国家族関係登録簿の読み方)についての説明するサイトのブログを覗いていましたところ、韓国戸籍ではほぼあり得ないことがありました。

 同業者を名指しで責めることは致しませんが、内容の間違いの指摘はしておいてもバチが当たらないでしょう。 続きを読む

韓国の縦書除籍で当時の面長の就任期間を懸命に探す

 韓国語翻訳者魂があると、つい労力が掛かってしまうという話です。

 今日翻訳していた韓国の縦書除籍で檀紀4260年に受付された婚姻事項が、その戸籍内で訂正の取り消し線が引かれ一部読めなくなっていました。

 どうせ、訂正されている前の文章なので 続きを読む

古い韓国語戸籍・韓国語除籍で檀紀表示されている事の功罪

 韓国語で書かれた戸籍・除籍謄本で、古い縦書戸籍においては、年月日の表示が檀紀表示されている事がほとんどです。

 申請支援センターの翻訳サービスにおいては、帰化申請などを申請する法務局などの提出先で、審査する方がわかりやすいように、 続きを読む