韓国語の翻訳会社の実力は過去の実績に基づいた情報力にあると言って過言ではありません。
韓国の電算運営責任官の氏名などもそのひとつです。
韓国の電算情報中央管理所の責任官変更は比較的少なく 続きを読む
韓国語の翻訳会社の実力は過去の実績に基づいた情報力にあると言って過言ではありません。
韓国の電算運営責任官の氏名などもそのひとつです。
韓国の電算情報中央管理所の責任官変更は比較的少なく 続きを読む
先日、「韓国語翻訳における漢字確定」について、少し書きましたが、そういえば、つい最近も、そのことで手間取った翻訳がありました。 続きを読む
韓国語における文字のことを「ハングル」と呼ぶ人もいれば、「ハングル文字」と呼ぶ人もいます。
続きを読む
◎ASC申請支援センターの翻訳料金
韓国家族関係証明書、10ページ以上1ページ500円から
韓国除籍謄本、1ページ1,500円(なんと縦書も!)クリックで除籍謄本翻訳依頼のページへ
*************************************
韓国語翻訳で大変なのが、帰化申請や相続手続きの際に必要となる除籍謄本の翻訳です。
もともと日本の戸籍制度上、決められた言葉を使って作成される決まりが、韓国の除籍謄本にはありましたので、決められた戸籍用語・法律用語を使って、韓国語から日本語に翻訳しなければなりません。除籍謄本の韓国語翻訳というのは、いわば復元作業なのです。
ですから、 続きを読む
「韓国語辞書での字母の並び順」という記事の中で、字母の並び順、つまり、ハングルの順番の規則について書きましたが、具体的に、例を挙げて、確認しておきましょう。 続きを読む