恥ずかしながら、3月末頃にやっとスマホデヴューした私でございました。
目的は出先から韓国語翻訳ブログなどの更新をするために他ありません。 続きを読む
月別アーカイブ: 2014年4月
道路名住所の異様な公式韓国語翻訳その3/街(가)とキル(길)
道路名住所の異様な公式韓国語翻訳その2/街(가)とキル(길) から続く
ところでこれは余談ですが、さきほど道路名住所の韓国語翻訳の例として取り上げたソウル特別市中区の 続きを読む
道路名住所の異様な公式韓国語翻訳その2/街(가)とキル(길)
道路名住所の異様な公式韓国語翻訳その1/街(가)とキル(길) より続く
では、私たち日本にある翻訳会社も韓国国内の表示板での道路名住所の取り扱いに準じて、「明洞8ge街」と韓国語から翻訳することで一件落着、といけばよいのですが、そうはいきません。 続きを読む
道路名住所の異様な公式韓国語翻訳その1/街(가)とキル(길)
本年(2014年1月1日)より完全実施となった韓国の道路名住所ですが、韓国国内の表示板等で非常に面白い現象が起きています。
韓国の道路名住所表示板(日本でいうところの街区表示板)の中には、韓国語(ハングル文字)だけでなく 続きを読む
韓国語翻訳会社をお探しの際はASCへ
韓国人の方の相続や帰化申請などで、韓国語翻訳会社をお探しの際には、大阪の行政書士事務所、ASC申請支援センターにご相談ください。 続きを読む